كلاريس ليسبكتور بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- clarice lispector
- "مترجمون من كلاريس ليسبكتور" بالانجليزي translators of clarice lispector
- "الدكتور دسريسبكت" بالانجليزي dr disrespect
- "فيكتور كلوناريديس" بالانجليزي victor klonaridis
- "إليس كلاري" بالانجليزي ellis clary
- "دكتور ماريو إكسبريس" بالانجليزي dr. mario express
- "هكتور غيليسبي" بالانجليزي hector gillespie
- "سكار فيس: ماني، باور، رسبكت" بالانجليزي scarface: money. power. respect.
- "كلاريس ماكلين" بالانجليزي clarice mclean
- "دكتور ويلارد بليس" بالانجليزي doctor willard bliss
- "كلايتون موريس" بالانجليزي clayton morris
- "راماليس دي لا فيكتوريا" بالانجليزي ramales de la victoria
- "مارك غيليسبي (لاعب كريكت)" بالانجليزي mark gillespie (new zealand cricketer)
- "فيكتور فاريس" بالانجليزي victor farris
- "فيكتور هاريس" بالانجليزي victor harris (composer)
- "فيكتور غونزاليس توريس" بالانجليزي víctor gonzález torres
- "تشارلي موريس (لاعب كريكت)" بالانجليزي charlie morris (cricketer, born 1992)
- "تضاريس ولاية بكتيا" بالانجليزي landforms of paktia province
- "أعضاء هيئة تدريس حسب الجامعة أو الكلية في فيكتوريا (أستراليا)" بالانجليزي faculty by university or college in victoria (australia)
- "هيلين كلاريسا مورغان" بالانجليزي helen clarissa morgan
- "جون موريس كلارك" بالانجليزي john maurice clark
- "كلارا موريس" بالانجليزي clara morris
- "موريس بي. كلارك" بالانجليزي maurice b. clark
- "كليفورد هاريس" بالانجليزي clifford harris
- "لاري دبليو. ايسبوسيتو" بالانجليزي larry w. esposito
- "كلاريس كينيدي" بالانجليزي clarice kennedy
- "كلاريس فانس" بالانجليزي clarice vance
أمثلة
- Marcom’s fourth novel—whose original title “The Edge of Love" was a reference to Clarice Lispector's story That’s Where I’m Going—was published by Dalkey Archive Press as The Mirror in the Well (2008).
رواية ماركوم الرابعة كان عنوانها الأصلي حافة الحب المقتبسة من قصة كلاريس ليسبكتور أنا ذاهبة إلى هذا المكان وقد نشر رواية ماركوم شركة أرشيف دالكي للطباعة حيث حملت عنوان المرآة في البئر في عام 2008.